矛与盾
[先秦]:韩非
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能应也 。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:“ 吾盾之堅 , 物莫能陷也 。”又譽其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物無不陷也 。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能應也 。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。
译文
有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。
注释
矛:古代用来刺杀敌人的长柄兵器,矛的基本形制有狭叶、阔叶、长叶、叶刃带系和凹口骹式等。
盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。
誉:赞誉,夸耀。
曰:说,讲。
吾:我。
陷:穿透、刺穿的意思 。
或:有人。
以:使用;用。
子:您,对人的尊称。
何如:怎么样。
应:回答。
利:锋利,锐利。
其:助词。这里指那个卖矛和盾的人。
弗能:不能。
之:的。
鬻(yù):卖.
者:...的人
莫:没有什么
夫“用在首句,引起议论
唐代·韩非的简介
韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。
韩非共有诗(15篇)
近现代:
伯昏子
缉缉晴云自往来,闲持书卷向晨开。窗花灼灼镂明秀,原是女儿亲手裁。
緝緝晴雲自往來,閑持書卷向晨開。窗花灼灼镂明秀,原是女兒親手裁。
宋代:
方岳
自掩窗纱护夕阳,碧壶深贮溜晴光。
可曾见此春风面,净洗铅华试晓霜。
自掩窗紗護夕陽,碧壺深貯溜晴光。
可曾見此春風面,淨洗鉛華試曉霜。
宋代:
释印肃
捏不成团拨不开,何须南岳又天台。
六根门首无人用,惹得胡僧特地来。
捏不成團撥不開,何須南嶽又天台。
六根門首無人用,惹得胡僧特地來。
宋代:
陈律
白日黄尘客路迷,偶寻幽事入烟扉。
云行翠岫鹤争舞,月落青林人未归。
白日黃塵客路迷,偶尋幽事入煙扉。
雲行翠岫鶴争舞,月落青林人未歸。
:
范景文
春禊何如秋禊佳,幽芳九畹露滋荄。风传金气园邻谷,门接桑田里是柴。
貌出群贤皆似鹤,坐当古木半如楷。远香无用标新榜,即曰兰亭义却谐。
春禊何如秋禊佳,幽芳九畹露滋荄。風傳金氣園鄰谷,門接桑田裡是柴。
貌出群賢皆似鶴,坐當古木半如楷。遠香無用标新榜,即曰蘭亭義卻諧。
明代:
胡应麟
石洞苍茫闭水帘,碧窗云冷玉龙潜。不妨行雨邀巫峡,犹记为霖出傅岩。
石洞蒼茫閉水簾,碧窗雲冷玉龍潛。不妨行雨邀巫峽,猶記為霖出傅岩。