欧阳晔破案
[明代]:冯梦龙
欧阳晔治鄂州,民有争舟而相殴至死者,狱久不决。晔自临其狱,坐囚于庭中,去其桎梏而饮食之,食讫,悉劳而还之狱。独留一人于庭,留者色变而惶顾。晔曰:“杀人者汝也!”囚佯为不知所以。晔曰:“吾观食者皆以右手持箸,而汝独以左。今死者伤在右肋,非汝而谁?”囚无以对。
歐陽晔治鄂州,民有争舟而相毆至死者,獄久不決。晔自臨其獄,坐囚于庭中,去其桎梏而飲食之,食訖,悉勞而還之獄。獨留一人于庭,留者色變而惶顧。晔曰:“殺人者汝也!”囚佯為不知所以。晔曰:“吾觀食者皆以右手持箸,而汝獨以左。今死者傷在右肋,非汝而誰?”囚無以對。
译文
宋朝人欧阳晔治理鄂州政事时,有州民为争船互殴而死,案子悬了很久没有判决。欧阳晔亲自到监狱,把囚犯带出来,让他们坐在大厅中,除去他们的手铐与脚镣,给他们吃食物。吃完后,善加慰问后再送回监狱,只留一个人在庭院中,这个人显得很惶恐不安。欧阳晔说:“杀人的是你!”这个人假装不知道,欧阳晔说:“我观察饮食的人都使用右手,只有你是用左手,被杀的人伤在右边肋骨,不是你是谁?”这个人无言以对。
注释
致:造成。
狱:案件。
临:面对。
狱:监。.
讫:终了,完毕。
色:脸色。
惶:恐惧,惊慌。
顾:四周看。
佯:假装。
治:治理,管理。
劳:安慰。
箸 zhù:筷子。
欧阳晔:复姓欧阳,名晔。
鄂州:古州名,今湖北境内。
决:决断。
独:只。
自:亲自
所以:......的原因
民:老百姓
去:去除
坐:使.....坐
唐代·冯梦龙的简介
冯梦龙(1574-1646),明代文学家、戏曲家。字犹龙,又字子犹,号龙子犹、墨憨斋主人、顾曲散人、吴下词奴、姑苏词奴、前周柱史等。汉族,南直隶苏州府长洲县(今江苏省苏州市)人,出身士大夫家庭。兄梦桂,善画。弟梦熊,太学生,曾从冯梦龙治《春秋》,有诗传世。他们兄弟三人并称“吴下三冯”。
冯梦龙共有诗(3篇)
:
弘历
积素流光映彩镫,上元今岁景偏增。若论春雪如春雨,便庆食升有四升。
積素流光映彩镫,上元今歲景偏增。若論春雪如春雨,便慶食升有四升。
:
薛青萍
卜居白下傍烟霞,送别情怀乱似麻。何日游踪重北上,并门犹有旧时家。
蔔居白下傍煙霞,送别情懷亂似麻。何日遊蹤重北上,并門猶有舊時家。
宋代:
欧阳光祖
五曲溪回屋数椽,上依翠壁下流泉。
幽居不用立名字,大隐一峰高插天。
五曲溪回屋數椽,上依翠壁下流泉。
幽居不用立名字,大隐一峰高插天。
:
孙俊在
春风旧梦渺如烟,来去难逢故友贤。六载同窗承化雨,蒙恩菁校感心田。
春風舊夢渺如煙,來去難逢故友賢。六載同窗承化雨,蒙恩菁校感心田。
:
弘历
邹阳律里气初旋,万岁山前春欲燃。簇簇鱼龙纷陆海,离离琼玖积银田。
鄒陽律裡氣初旋,萬歲山前春欲燃。簇簇魚龍紛陸海,離離瓊玖積銀田。