译文
烟雾笼罩着树林,柳树垂着嫩黄的细枝;春风吹起花朵的根蒂,连红梅也在不断凋零。
风光明秀,引起了女子无限的闺阁怨情,她空虚无聊,行坐不安,秀丽的眉头皱成了一团。
注释
嫩黄:指柳色。
烟柳:烟雾笼罩的柳林。亦泛指柳林、柳树。
蒂:根蒂,花或瓜果跟枝茎相连的部分。
残:凋零。
光景:风光景色。李白《越女词》之五:“新妆荡新波,光景两奇绝。”又解:“光景”作“光影”,时光的意思。这句话可说是时光渐逝,而闺怨无穷。
闺阁:代指女子。
行行坐坐:空虚无聊,行坐不安。
黛眉:黛画之眉。特指女子之眉。
攒(cuán):聚集,这里指皱眉。
唐代·阎选的简介
阎选,生卒和字里不详,五代时期后蜀的布衣,工小词。与欧阳烔、鹿虔扆、毛文锡、韩琮被时人称为“五鬼”,世传有八首小词被唐人赵崇祚收入《花间集》。《花间集》称阎处士。其他不详。
阎选共有诗(11篇)
宋代:
吴潜
高阁都将万象收,凭栏睇望兴何悠。
张郎遯世谁家谷,孙子成仙何处洲。
高閣都将萬象收,憑欄睇望興何悠。
張郎遯世誰家谷,孫子成仙何處洲。
明代:
张以宁
今代高人张师夔,茧纸画出紫阳诗。青山娟娟洗宿雾,绿树粲粲含朝曦。
孤篷高卷在沙脚,一叟独坐閒支颐。返思前夜风雨恶,满蓑白雨飞淋漓。
今代高人張師夔,繭紙畫出紫陽詩。青山娟娟洗宿霧,綠樹粲粲含朝曦。
孤篷高卷在沙腳,一叟獨坐閒支頤。返思前夜風雨惡,滿蓑白雨飛淋漓。
:
江源
肩舆一霎度层冈,思欲振衣心未遑。望阙直穷千里目,思乡欲断九回肠。
谩怜我辈身多病,独喜吾民岁屡穰。此去綦江应不远,淩晨呼仆束轻装。
肩輿一霎度層岡,思欲振衣心未遑。望阙直窮千裡目,思鄉欲斷九回腸。
謾憐我輩身多病,獨喜吾民歲屢穰。此去綦江應不遠,淩晨呼仆束輕裝。
明代:
黄衷
梁园无此种,上苑几年移。独抱冰霜骨,休誇粉腻姿。
春风吹蕊蒂,绛雪缀繁枝。写向王孙赠,能深玉叶思。
梁園無此種,上苑幾年移。獨抱冰霜骨,休誇粉膩姿。
春風吹蕊蒂,绛雪綴繁枝。寫向王孫贈,能深玉葉思。
唐代:
邓肃
暘虫赫赫欲流金,夹岸垂杨失翠阴。
已恐人间被汤旱,谁从天上作商霖。
暘蟲赫赫欲流金,夾岸垂楊失翠陰。
已恐人間被湯旱,誰從天上作商霖。
:
常国武
此石来何方,卓尔成丘壑。嘉名锡飞来,应从天上落。
问君底事来人间,不住仙山住黟山。若非众女嫉蛾眉,定是天公昧选贤。
此石來何方,卓爾成丘壑。嘉名錫飛來,應從天上落。
問君底事來人間,不住仙山住黟山。若非衆女嫉蛾眉,定是天公昧選賢。